Framework
contract 18260/en03 (ES » EN “Carlin/Ross Translations”) from 1 January 2004 to 31 December
2008.
Translator of the Spanish
Yearbook of International Law.
Member of a permanent
team of three translators in charge of the Spanish -
English translation of this yearly publication edited
by the Spanish Association of Professors of International
Law and International Relations. Volume IV (1996) and
subsequent to the present.
Free-lance conference
interpreter and translator.
Conference interpreting
and translation work from 1988 to the present for a
number of different institutions and individual clients.
To see client list, click on the link below.
Translator for the
multi-national company SmithKline Beecham.
Duties included the
English - Spanish / Spanish - English translation of
medical, pharmaceutical, legal and general information
texts. Substitute for the staff translator, May - September
1994.
Translator English
- Spanish
Of the book: Vamos a Hablar Inglés,
Hokkaido, 1992.
Translation Corrector
for the Translation Service of the University of la Laguna,
Tenerife.
Duties included the
correction of English - Spanish / Spanish - English
translations. November 1988 - June 1990.
PROFESSIONAL ORGANISATIONS
Member of AIIC
(International Association of Conference Interpreters) 2003
to present.